World Thought in Translation
Access provided by None
  • Books
  • Search
  • Bibliographies
  • About
RegisterLog In
Select documents to open Close
CancelOk

Log In Required

A free personal account is required to view documents and access all the features of the site.

Log In
Username: (email address)
Password:
Log In
Forgot password?
Register a new account
  • Register a new account
Not registered?
Register for your own free account
Log In
Cancel

Your subscription has expired.

Click here to renew your subscription

Once your subscription is renewed, you will receive a new activation code that must be entered before you can log in again

Close
Book Cover: The Yi River Commentary on the Book of Changes 伊川易傳 by Cheng Yi

Start Reading

Buy Print Copy
North America only

Buy Print Copy
UK, Europe and ROW

The Yi River Commentary on the Book of Changes 伊川易傳

Cheng Yi; Translated by L Michael Harrington

Summary

A translation of a key commentary on perhaps the most broadly influential text of classical China

This book is a translation of a key commentary on the Book of Changes, or Yijing (I Ching), perhaps the most broadly influential text of classical China. The Yijing first appeared as a divination text in Zhou-dynasty China (ca. 1045–256 bce) and later became a work of cosmology, philosophy, and political theory as commentators supplied it with new meanings. While many English translations of the Yijing itself exist, none are paired with a historical commentary as thorough and methodical as that written by the Confucian scholar Cheng Yi, who turned the original text into a coherent work of political theory.

Cheng Yi (1033–1107) was a Confucian philosopher of Song-dynasty China. L. Michael Harrington is associate professor of philosophy at Duquesne University. Robin R. Wang is professor of philosophy and director of Asian and Pacific Studies at Loyola Marymount University.

Publication Information

Publisher Yale University Press

Copyright 2019 Yale University

Print publication date May 2019

Print ISBN 9780300218077

Preface to the Book of Changes

1. Lead (Qian 乾)

2. Yield (Kun 坤)

3. Block (Zhun 屯)

4. Blind (meng 蒙)

5. Need (Xu 需)

6. Fight (Song 訟)

7. Troop (Shi 師)

8. Close (Bi 比)

9. Small Herd (Xiaoxu 小畜)

10. Walk (LÜ 履)

11. Free (Tai 泰)

12. Clog (Pi 否)

13. Same Men (Tongren 同人)

14. Great Grasp (Dayou 大有)

15. Meek (Qian 謙)

16. Cheer (Yu 豫)

17. Follow (Sui 隨)

18. Blight (Gu 蠱)

19. Watch (Lin 臨)

20. Gaze (Guan 觀)

21. Bite Down (Shihe 噬嗑)

22. Dress (Bi 賁)

23. Wear (Bo 剝)

24. Turn (Fu 復)

25. No Fault (Wuwang 無妄)

26. Great Herd (Daxu 大畜)

27. Feed (Yi 頤)

28. Great Excess (Daguo 大過)

29. Double Pit (Xikan 習坎)

30. Cast (Li 離)

31. Stir (Xian 咸)

32. Last (Heng 恆)

33. Flee (Dun 遯)

34. Great Might (Dazhuang 大壯)

35. Lift (Jin 晉)

36. Waste Light (Mingyi 明夷)

37. Family (Jiaren 家人)

38. Split (Kui 睽)

39. Limp (Jian 蹇)

40. Loose (Jie 解)

41. Take (Sun 損)

42. Add (Yi 益)

43. Solve (Guai 夬)

44. Pair (Gou 姤)

45. Meet (Cui 萃)

46. Rise (Sheng 升)

47. Trap (Kun 困)

48. Well (Jing 井)

49. Hide (Ge 革)

50. Tripod (Ding 鼎)

51. Shake (Zhen 震)

52. Calm (Gen 艮)

53. Step (Jian 漸)

54. Wed Bride (Guimei 歸妹)

55. Thick (Feng 豐)

56. March (LÜ 旅)

57. Low (Xun 巽)

58. Joy (Dui 兌)

59. Ebb (Huan 渙)

60. Rein (Jie 節)

61. Center Trust (Zhongfu 中孚)

62. Small Excess (Xiaoguo 小過)

63. Has Crossed (Jiji 既濟)

64. Uncrossed (Weiji 未濟)

  • Yale
  • Terms & Conditions
    |
  • Privacy Policy & Data Protection
    |
  • Contact
    |
  • Accesssibility
    |
  • Copyright 2017 Yale University
  • Connect with us:
  • Follow Yale University Press on Twitter
  • Follow Yale University Press on Facebook